-
1 coupe de tiges
труборез, труборезкаDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > coupe de tiges
-
2 coupe
f; геол.1) разрез; профиль; сечение2) фракция•- coupe composée
- coupe composite
- coupe géologique
- coupe de gisement
- coupe d'hydrocarbures
- coupe hydrogéologique
- coupe légère
- coupe lithologique
- coupe en long
- coupe longitudinale
- coupe mince
- coupe oblique
- coupe orientée
- coupe de puits
- coupe régionale
- coupe de salinité
- coupe schématique
- coupe schématisée
- coupe sériée
- coupe de sondage
- coupe standardisée
- coupe stratigraphique
- coupe stratigraphique résumée
- coupe du terrain
- coupe théorique
- coupe de tiges
- coupe transversale
- coupe en travers
- coupe d'un trou de sondage
- coupe de tubes par charges creuses
- coupe de verticale -
3 coupe-tiges
mтруборез, труборезка- coupe-tiges à charge creuse circulaire
- coupe-tiges extérieur
- coupe-tiges hydraulique
- coupe-tiges intérieurDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > coupe-tiges
-
4 coupe-tiges
mтруборез, труборезка -
5 coupe-tiges à charge creuse
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > coupe-tiges à charge creuse
-
6 coupe-tiges à charge creuse circulaire
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > coupe-tiges à charge creuse circulaire
-
7 coupe-tiges extérieur
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > coupe-tiges extérieur
-
8 coupe-tiges hydraulique
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > coupe-tiges hydraulique
-
9 coupe-tiges intérieur
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > coupe-tiges intérieur
-
10 труборез
coupe de tiges, coupe-tiges, fraise de tubage à lames expansibles, overshot à fraise intérieure, perforateur à couteaux -
11 труборезка
coupe de tiges, coupe-tiges -
12 труборез
coupe-tubes, coupe-tuyaux; coupe-tiges -
13 внешний труборез
Русско-французский словарь по нефти и газу > внешний труборез
-
14 внутренний труборез
Русско-французский словарь по нефти и газу > внутренний труборез
-
15 гидравлический труборез
Русско-французский словарь по нефти и газу > гидравлический труборез
-
16 труборез кумулятивного действия
Русско-французский словарь по нефти и газу > труборез кумулятивного действия
-
17 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
18 CUAHCUA
A.\CUAHCUA cuahcua > cuahcuah.*\CUAHCUA v.t. tla-., mâchonner, donner des coups de dent.Esp., dar bocados o dentelladas a otro; pacer el ganado (M).Angl., to snap, nip at something; for stock to gaze (K)." in yohualtica ôquicuahcua ohuatl ", de nuit il a mâché des tiges de maïs. Sah5,194." yancuicân mocuahcuaya in ohuatl ", pour la première fois on mâchait la tige du maïs encore tendre. A l'occasion de la mise à mort de l'incarnation de Xilonen. Sah2,105." ahmono huel quicuahcuaz in chapopohtli ", elle ne pourra pas non plus mâcher de bitume - neither might she chew asphalt.Interdiction faite à la femme enceinte ou qui allaite. Sah5,189." tlacuahcuah in ichcameh ", les moutons paissent. Launey 226." tlacuahcua ", il picore - it feets (tlaquâqua, dans le texte).Est dit de l'oiseau. Sah11,55." tlacuahcua ", elle grignote - it gnaws things.Est dit de la fourmi, azcatl. Sah11,89." auh yohualtica in tlacuahcua in tlahuîtequi ", mais de nuit il mange, il se livre à la prédation - but at night it eats, it preys on (its victims). Est dit de l'aigle nocturne. Sah11,40." tlacuahcua ", elle est corrosive. Est dit d'une terre gorgée de salpêtre. Au même paragr. l'éventuel " tlacuahcuani ", même sens. Sah11,254." tlacuahcua, tlahchiqui, tlacanâhua, tlatlamia ", il râpe, il abrase, il affine, il achève le travail - they grind, abrase, thin, wears things away. Est dit de l'émeri. Sah11,237.*\CUAHCUA v.réfl. à sens passif, on le mâche." iuhquinmâ xîcohcuitlatl inic mocuahcua ", quand on la mâche elle est comme de la cire d'abeille - as it is chewed (it is) like beeswax.Est dit de la gomme sauvage, tepetzictli. Sah10,90.*\CUAHCUA v.t. tê-., mordre, manger, piquer quelqu'un."têcuahcua. têtequi, têtoxoma", elle pique, elle coupe, elle écorche - it bits one, cuts one, rips one. Est dit de la plante âcazacatl. Sah11,196." têcuahcua, tetzotzopotza ", elle mord, elle pique - it bites one, it pricks one.Est dit de la plante tequixquizacatl. Sah11,193." quincuahcuahtinemi in yôlcâtzitzintin ", il vit en mangeant de petits animaux - he goes about eating the small animals. Est dit de l'ocelot. Sah11,2.*\CUAHCUA v.récipr., se disputer, se quereller." mocuahcuahtoqueh ", ils sont assis en train de se disputer. Sah4,47 (mocuâcuatoque).Comparez à cuacua.B.\CUAHCUA cuahcua > cuahcua-.*\CUAHCUA v.t. tê-., faire souffrir quelqu'un.Esp., le duele (T182).Angl., for something (such a rheumatism) to cause someone pain (K).Form: redupl. Sur cua. -
19 blé
nm., céréale, (en Savoie, le mot blé a le sens de céréale ; en français, le mot blé sans autre précision désigne le froment): BLÂ (Aillon-V., Aime, Aix, Albertville.021, Annecy, Arvillard, Billième, Chambéry.025, Cohennoz, Cordon.083bB, Gets, Giettaz, Jarrier, Leschaux.006, Massongy.142, Montagny-Bozel.026b.SHB., Morzine, St-Jean-Maurienne, St-Jean-Sixt, St-Martin-Belleville, St-Martin-Porte, St-Paul-Chablais, Saxel.002, Thônes.004, Trévignin.112, Villards- Thônes), blyâ (Albanais.001, Balme-Si.020, Gruffy.014, Vaulx.082), blâo (026a.COD.), blô (Morzine) ; froman (083aA). - E.: Balle, Coucher, Débris, Épi, Grémil, Maïs, Mettre, Suer, Vide.A) diverses céréales: Avoine, Épeautre, Froment, Maïs, Orge, Seigle.A1) blé choisi pour faire la meilleur farine: vorva nf. (021.BRA.). - E.: Farine.A2) blé poulard, gros blé, blé barbu, nonnette, (pour faire les gruaux): nonèta nf. (Desingy, MCD.37a/54a), no-ntà (Aix) ; grou blyâ nm. (014).A3) mélange d'orge et d'avoine: kavalin nm. (002).A4) méteil, mélange de seigle et de froment: GLyANDON nm. (112 | 001,004, 020) ; mornâ < mornal> (006,021, Châtelard), D. => Incertain ; frominteûza nf. (Montricher) ; méklyo nm. (004,021,112,142, Genève.022), métèlyo (Praz-Arly), mèché, batalyon (083). - E.: Pluie.A5) mélange de blé, de seigle et de vesces que l'on sème, récolte et moud ensemble sans le trier: pezatu nm. (004,006,014,022), psatu (112), R. => Vesce. - E.: Pain.A6) blé noir => Sarrasin.A7) le meilleur blé: la fleur du blâ < la fleur du blé> nf. (025).A8) blé de printemps: blyâ d'printin nm. (001), froman trézâ (083). - N.: Pline l'Ancien parle du blé de trois mois (SGR.).A9) blé d'automne: froman évarnâ nm. (083), blyâ d'êdari (001).A10) blé de Turquie => Maïs.B1) champ de blé ; terre à blé ; champ blé réservé // propre blé à la culture du seigle ou du froment: fromintîre nf. (004) ; sèmê nm. (001) ; blavala nf. ().C1) adj., céréalier ; se dit d'un champ où croît beaucoup de blé: à blyâ < à blé> ladj. inv. (001) ; an-nyolâ, -âye, -é adj. (Juvigny), semê, -ta, -e (001).C2) coupé avant maturité (ep. du blé): stakru, -wà, -wè adj. (021).D) les maladies du blé:D1) n., charbon, nielle (maladie atteignant les épis de blé, de seigle, de maïs) ; (en plus à Cordon), épi noirci par le charbon: fèpon nm. (004), chèpon (083).D2) nielle, carie, dessèchement, dépérissement, flétrissement: fwin-na nf. (Juvigny.008). - E.: Dessécher.E1) v., être blé attaqué par la nielle // noirci par le charbon blé (ep. des épis): fèponâ vi., C. i fèponyan <ils sont attaqués...> (004), chèpounâ (083), fwin-nâ vt. (008).E2) redresser les tiges de blé que le faucheur vient de couper contre celles qui sont encore debout pour faciliter le travail de l'ouvrière qui suit le faucheur pour faire les javelles: aboshî vt. (014). - E.: Mettre.E3) verser (ep. d'un orage qui couche les blés): keushî < coucher> (001), keûshî (083).E4) pousser, se former, (ep. de la tige de blé): fâre l'neû < faire le noeud> (083). -
20 buisson
nm., buisson plus ou moins épineux, roncier, roncière ; fourré, massif touffu (à la lisière d'un bois ou dans une haie) composé d'arbustes, de broussailles, de ronces, d'épines et de lianes ; broussaille: bochon (Cordon.083, Montagny-Bozel.026b), bôchon (026a), bôchounh (Peisey), bokhon (Samoëns), boshon (Morzine.081), BOSSON (Albanais.001b, Annecy, Bellevaux, Chamonix, Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes), bwaisson (001a, Aix, Albertville, Chambéry.025c, FON., PPA.), bwésson (025b, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges), bwêsson (025a, Trévignin) ; folyà (081) ; vaôrznî (081), R. => Aune.A1) touffe (d'orties, de plantes), massif (de fleurs), petit buisson: bosnâ < bosnée> nf. (001,002).A2) taillis, bosquet (de fayards, de noisetiers...), petit bois, touffe d'arbres: bwè nm. (001), bosnâ nf. (002).A3) buisson // touffe buisson de ronces, épinier, roncier / roncière buisson (où l'on coupe les longues tiges de ronce qui servent à tresser les bannetons): éronvî nm. (001), ronché, ronshé (228) ; éronve < ronce (arbuste)> nfpl. (Annemasse, St-Germain-Ta.), éronze nfpl. (Albens, Douvaine) ; bochon d'ronje (083).A4) fourré // massif buisson buissonneux, buisson très épineux: borbî d'épnè < bourbier d'épines> nm. (001).B1) v., s'embarrasser // s'empêtrer buisson dans un fourré // dans des lianes de clématites: s'anwablâ vp. (002), R. => Clématite ; s'êborbâ < s'embourber> (001).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tiges — Tige Pour les articles homonymes, voir Tige (homonymie). La tige est chez les plantes, l axe généralement aérien, qui prolonge la racine et porte les bourgeons et les feuilles. La tige se ramifie généralement en branches et rameaux formant l… … Wikipédia en Français
Coupe-boulon — Pince coupante Pince coupante (échelle en centimètre) La pince coupante est un outil qui permet de couper de petits objets (fils, câble, clou), elle est réalisée entièrement en acier, avec les parties coupante en acier trempé. Sur certains… … Wikipédia en Français
Coupe boulon — Pince coupante Pince coupante (échelle en centimètre) La pince coupante est un outil qui permet de couper de petits objets (fils, câble, clou), elle est réalisée entièrement en acier, avec les parties coupante en acier trempé. Sur certains… … Wikipédia en Français
Barre De Coupe — Une barre de coupe est un organe mécanique équipant certaines machines agricoles pour assurer la fonction de coupe des tiges de certains végétaux, essentiellement herbes et céréales. On en trouve notamment sur les faucheuses et sur les… … Wikipédia en Français
Barre de coupe — Une barre de coupe est un organe mécanique équipant certaines machines agricoles pour assurer la fonction de coupe des tiges de certains végétaux, essentiellement herbes et céréales. On en trouve notamment sur les faucheuses et sur les… … Wikipédia en Français
Moisson (agriculture) — Pour les articles homonymes, voir Moisson. La Moisson par Pieter Brueghel, 1565, huile sur toile, 118 x 163 cm … Wikipédia en Français
Moissons — Moisson (agriculture) Les moissonneurs par Brueghel Voir aussi : Récolte En agriculture, la moisson est la récolte de plantes à graines, principalement les céréales. Le terme s emploie préférentiellement pour les céréales à paille … Wikipédia en Français
moyette — ● moyette nom féminin (diminutif de l ancien français meie, meule) Petit tas de gerbes disposées de façon que la pluie n y pénètre pas, et qu on fait dans les champs pour permettre au grain de sécher avant de rentrer la récolte. ⇒MOYETTE, subst.… … Encyclopédie Universelle
Venturon corse — Carduelis … Wikipédia en Français
Roselin de Thura — Carpodacus thura … Wikipédia en Français
Roselin de Brandt — Leucosticte brandti … Wikipédia en Français